Добро Пожаловать

Кирстен Мартедэль

 

Такая как надо

Стихотворения в переводе Егора Фетисова

 

Такая как надо

Ее улыбка
ее улыбка всегда
в точности такая как надо
она знает он любит
ее улыбку

ее смех
ее смех всегда
в точности такой как надо
она знает он любит
ее смех

ее истории
смешные произошедшие с ней
в точности такие как надо
она знает какой он ее хочет
видеть

такая как надо
всегда такая как надо
в точности такая как надо
какой она знает
он хотел бы чтобы она была

если бы была такой как надо

 
Встреча

И мы встретились все же
хоть на миг

Еще осталось
Немного времени, того, что ушло,
пора многое наверстать,
пока не закрылось кафе

Все снова начнется
где-то не здесь


Вопрос пола

Опять этот страх
утратить свою
женственную идентичность
онанируя снова и снова
беспокойно или потея
в офисе за своим столом
чтобы никто не снял
с тебя брюки снова и снова
она возвращается поздно
устало домой и заслуженно
падает на диван
с банкой пива в руке
утоляя свою ненасытность
тем что есть в холодильнике


Равнодушие

Мы все равны
просто я девочка
а ты мальчик

мы все равны
я кем-то стану
как и ты

мы все равны
я могу заорать
тебе прямо в лицо

и покатиться со смеху
ведь нам кажется это забавно
ха-ха-ха

а могу не орать
ведь нам кажется это неловким
тс-тс-тс

но ты лучше не плачь
иначе мы будем реветь хором
о нет-нет-нет

ты в порядке? таком же
как я?
да спасибо а твои все нормально?

спасибо хорошего дня
пусть он будет не хуже чем утро
равным ему

я как ты только девочка
ты как я
только мальчик не все ли
равно все по правилам
нам нужно учиться
жить с равными душами

быть
равнодушными

равнодушными

равнодушными
хоть потоп после нас


Женщина

Она стоит
у окна на твоей кухне
расставляет стаканы
чисто-красиво
по полкам
и хочет
подавать на твой стол
аромат и порядок

ты перекраиваешь
ее жизнь
торопишь
быть женщиной
мыть чисто стаканы
она обещает
подавать на твой стол
пироги и заботу

потом она входит
в твою комнату
и засыпает
в твоих объятиях
ей снится
как она встала
подать на твой стол
улыбающийся омлет


Цель камня

Камень
не просто
камень, и все
он
ведро
наполненное песком
станет замком
или будет развеян
бессмысленно
ветром
хлестнет меня
по лицу
и вгрызется
в скалу
с целью
стать
чем-то
большим

Перевод с датского Егора Фетисова

1Содержание

Новости и Объявления

Обьявления

На сайте были опубликованы обязательные требования к авторам "Нового Берега".

На нашем сайте публикуются В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ романы и повести, фрагменты которых опубликованы в Журнальном Зале.

Новости

Новый номер на сайте

Сегодня был опубликован 65й номер журнала.

2019-06-13
Новый Номер

Сегодня был опубликован 64-ый выпуск нашего журнала.


В связи со скорым закрытием Журнального Зала, все дальнейшие публикации журнала будут происходить исключительно на нашем сайте.

2019-05-13
Новое на сайте

Сегодня был опубликован 63-й номер журнала.

2019-04-29